手機(jī)掃一掃下載
圈酒APP
輕按手指 即可招商代理
使用微信掃一掃
酒萬(wàn)鋪微信小程序
掃一掃即可使用
微信掃一掃關(guān)注
官網(wǎng)微信公眾號(hào)
更多商機(jī) 更多資訊
標(biāo)準(zhǔn)號(hào): q/dnjy 3—2006
酒精度數(shù): 13.5%vol
凈含量: 500mlx2
原料: 荔枝
存儲(chǔ)條件: 5-15℃,陰涼干燥處
飲用建議: 冷藏10℃內(nèi)飲用
簡(jiǎn)介: “荔之味”干白荔枝酒采用中國(guó)嶺南名貴特色水果荔枝為原料,100%純汁經(jīng)獨(dú)創(chuàng)的荔枝酒新工藝超低溫發(fā)酵而成。 流金般的黃色,純正優(yōu)雅的香氣,經(jīng)典而華美荔枝風(fēng)格,飽含著天然的真實(shí),醇厚而分明的味感層次,柔美而愉悅的后味悠長(zhǎng),展示出亞熱帶大海與大山的和諧樂(lè)章。 榮獲2003年度中國(guó)葡萄酒/果酒評(píng)酒會(huì)金獎(jiǎng)。榮獲2004年度布魯塞爾國(guó)際葡萄酒/果酒評(píng)酒會(huì)金獎(jiǎng)。 飲用建議:配紅白肉,尤以配海鮮為佳,冷藏10℃內(nèi)飲用 “l(fā)ichee flavour” dry white wine is made lichee, a valuable local fruit of south guangdong, with uniqueadvanced technique in brewinglow-temperature fermentation. it is fermented with 100% lichee juice . the wine presents a harmonious picture of the tropical oceanmountain: golden yellow colour, graceful aroma, classical lichee style; natural, pure,thicklong in tasteafter-taste. it won “ gold prize’’ in china winespirits appraisal conference 2003; it won “gold prize” in brussels international wine appraising conference 2004. tips: when drinking this wine, better store it below 10 ℃with seafoodwhite meat.